Consulenza linguistica e corsi di lingue per aziende

Consulenza linguistica e corsi di lingue per aziende

Strategie linguistiche per crescere nei mercati globali

🧭 Visione e obiettivi

La comunicazione, quando è coerente e multilingue, diventa un vantaggio competitivo: accelera le vendite, riduce gli attriti operativi e rende il brand riconoscibile all’estero.
Offro consulenza linguistica per strutturare e ottimizzare i processi comunicativi in più lingue (ITA • ENG • PT  • FRA).

🧩 Cosa faccio (in sintesi)
  • Analisi linguistica dei materiali aziendali
  • Coordinamento di progetti di traduzione/localizzazione multilingue
  • Coaching per chi desiderasse preparare le proprie presentazioni in una lingua straniera
  • Formazione linguistica e corsi aziendali settoriali per singoli e team
  • Affiancamento nei processi di internazionalizzazione
  • Supporto eventi multilingue ( traduzione di script, slide, comunicati)
  • Approccio collaborativo, orientato agli obiettivi, con focus su efficienza, coerenza e impatto.
🔍 Analisi linguistica dei materiali aziendali

Cosa include: Controllo e traduzione di siti, brochure, manuali, presentazioni power point , post social e comunicati: tono di voce, terminologia, leggibilità.

Output: Report con priorità d’intervento

Esempi

  • Manuale tecnico: standardizzare unità di misura e avvertenze di sicurezza.
  • Newsletter: ridurre anglicismi non necessari e migliorare l’oggetto email.
🔗 Coordinamento di progetti di traduzione multilingue

Cosa include: Project management (sito, app, e-commerce, cataloghi, contratti) per le lingue richieste.

🎓 Formazione linguistica per team aziendali

Cosa include: Percorsi “job-ready” per Sales, Customer Care, Marketing, HR, Legal: lessico di settore, role-play, scrittura professionale, presentazioni efficaci.

Formato: Micro-moduli (60–90′), toolkit pratici, correzioni su materiali reali, KPI di apprendimento.

Esempi

  • Sales deck clinic: pitch in EN con Q&A simulati per partner internazionali.
  • Customer Care: macro risposte in FR su rimborsi, resi, garanzie.
  • Leadership: executive briefing in ITA→ENG per board meeting.
🌐 Affiancamento nei processi di internazionalizzazione

Cosa include: Supporto a go-to-market per nuovi paesi: naming, claim, requisiti legali di etichettatura e localizzazione campagne paid/organic.

Esempi

  • Market entry FR: adattamento messaggi promozionali al quadro normativo locale.
  • Partner kit EN: pacchetto onboarding reseller con playbook e FAQ.
  • UX multilingue: scelte di formattazione (valute, date, indirizzi)
🎤 Supporto per eventi multilingue (script, slide, comunicati)

Cosa include: Script per keynote e panel, deck con terminologia controllata, press kit e comunicati stampa, Q&A cheat sheet, regia linguistica in sala o online.

Esempi

  • Keynote internazionale: slide EN + script IT → chiarezza messaggi core e timing rispettato.
  • Conferenza stampa: comunicato IT/EN + media quotes consistenti tra lingue.
  • Workshop tecnico: dispensa bilingue con procedure e safety notice.
🎯 il mio approccio

Approccio collaborativo, orientato al risultato: obiettivi chiari, responsabilità definite, feedback ciclici. Focus su efficienza, coerenza e impatto in ogni lingua e canale.